@differ

Меркушев Виктор

Поэтический сборник. Перевод И. Фонякова 88 / 89 12

Поэтический сборник. Перевод И. Фонякова ~ Меркушев Виктор

1312

Меркушев Виктор – Поэтический сборник. Перевод И. Фонякова
Тушь, перо


Исходный файл: 992×1054 px (102 Kb)
Добавлено: 29.05.2024
Альбом: Книги


КОММЕНТАРИИ: 12    Ответы

aliatas
01.06.2024 15:27   #1

Здорово!

differ
01.06.2024 17:24   #2

Галина, благодарю Вас 💐

bukhalev
13.06.2024 19:15   #3

differ
14.06.2024 04:25   #4

Сергей, автор – племянник того самого Маннергейма

mikhalevart
29.06.2024 15:25   #5

levinagal
06.07.2024 22:46   #6

Замечательно!

differ
07.07.2024 14:30   #7

Спасибо, Галина

kalivart
16.07.2024 09:48   #8

Изящная, изысканная графика!

sveta68v
18.08.2024 18:30   #9

Великолепная графика!

gritatyur1974
23.02.2025 12:26   #10

Очень стильно! Все же классика и черно-белый цвет всегда эффектны и нравятся. Это какие-то глубинные предпочтения зрителей и читателей.

С Днем защитника Отчества, Виктор! :)

differ
23.02.2025 12:52   #11

Спасибо, Татьяна. Здесь я решил пожертвовать реализмом и изобразить кроны деревьев как обнажённые нервы. Эта книжка вышла давно, сейчас бы эту поэзию подал по-другому. Хотя у меня сейчас тоже очень значимая и интересная работа. Я делаю альбом нашего старейшего художника Питера, недавно нас оставившего. Представить творчество коллеги во всей его полноте – тоже очень интересная и важная задача. Задача альбомов и книг – хранить память. Желаю Вам новых успехов, новых интересных работ!

gritatyur1974
23.02.2025 12:55   #12

Спасибо большое, Виктор! И я жду новых Ваших работ, книг в Вашем оформлении, которое уже как самостоятельный рассказ об авторе


Комментирование недоступно Почему?

Альбомы автора