Поэтический сборник. Перевод И. Фонякова 88 / 89 12

1312



Меркушев Виктор – Поэтический сборник. Перевод И. Фонякова
Тушь, перо
Исходный файл: 992×1054 px (102 Kb)
Добавлено: 29.05.2024
Альбом: Книги
Меркушев Виктор – Поэтический сборник. Перевод И. Фонякова
Тушь, перо
КОММЕНТАРИИ: 12 Ответы
Здорово!
Галина, благодарю Вас 💐
Сергей, автор – племянник того самого Маннергейма
Замечательно!
Спасибо, Галина
Изящная, изысканная графика!
Великолепная графика!
Очень стильно! Все же классика и черно-белый цвет всегда эффектны и нравятся. Это какие-то глубинные предпочтения зрителей и читателей.
С Днем защитника Отчества, Виктор! :)
Спасибо, Татьяна. Здесь я решил пожертвовать реализмом и изобразить кроны деревьев как обнажённые нервы. Эта книжка вышла давно, сейчас бы эту поэзию подал по-другому. Хотя у меня сейчас тоже очень значимая и интересная работа. Я делаю альбом нашего старейшего художника Питера, недавно нас оставившего. Представить творчество коллеги во всей его полноте – тоже очень интересная и важная задача. Задача альбомов и книг – хранить память. Желаю Вам новых успехов, новых интересных работ!
Спасибо большое, Виктор! И я жду новых Ваших работ, книг в Вашем оформлении, которое уже как самостоятельный рассказ об авторе
Комментирование недоступно Почему?